近年来,一些家长选择赴格鲁吉亚生孩子。孩子顺利出生后,带着官方出生证明和海牙认证及其他必要材料(例如特殊情况下需要亲子鉴定报告)回国,在家长户口所在地为孩子申请落户。
那么海外出生回国上户口,手续复杂吗?
不用焦虑哦,只要家长把材料准备齐全了,肯定会丝滑办妥的。
其中最重要的材料,当然是宝宝的出生证明(Birth Certificate/Certificate of Live Birth)及其相应的海牙认证附加证明书(Apostille)或早期的三级认证原件及其认证翻译件(盖章翻译件)。
不过,有些家长在办理孩子落户时,会遇到与上述翻译件有关的麻烦。下面结合近年来的实践工作经验,把一些注意事项告诉大家,帮助大家避免踩坑。
用于孩子回国上户口的外国出生证明认证翻译件注意事项:
1. 格鲁吉亚的出生证明和海牙认证会同时附一方官方的英文翻译件。回国后,联系国内的一家正规翻译公司,将这个英文翻译件翻译成中文;
2. 申请落户时,派出所要求提供翻译机构的营业执照复印件(记得复印件上盖公章和翻译专用章);
3. 翻译机构名称中必须有“翻译”二字,必须是工商部门注册成立的翻译公司,主营业务必须是翻译服务;
4. 翻译件必须每页加盖翻译机构的公章和翻译专用章(公安机关网站可查验的印章),英文原文打印件和翻译件之间盖骑缝章,以证明原文与译文内容一致;
5. 翻译机构须将盖章翻译件和营业执照复印件快递寄给孩子爸妈,用于提交给派出所。海外出生宝宝回国落户过程中,如有其他与翻译件相关的问题,欢迎留言交流!


公司地址:上海市崇明区城桥镇乔松路492号一层22区80室(上海城桥经济开发区)
联系电话:15800321002
微信号:insightrans
企业邮箱:insightrans@126.com
营业时间:周一至周五 9:00-17:00